翻訳と辞書
Words near each other
・ Kalutara Balika National School
・ Kaltungo
・ Kaltura
・ Kaltwasser Pass
・ KALU
・ Kalu
・ Kalu (name)
・ Kalu (woreda)
・ Kalu dodol
・ Kalu Ganga Dam
・ Kalu Gondeh
・ Kalu Ikeagwu
・ Kalu Kalan
・ Kalu Kand
・ Kalu Khan
Kalu Khani Thalee
・ Kalu Lal Gurjar
・ Kalu Maira
・ Kalu Mosto Onuoha
・ Kalu N'Goma
・ Kalu Pande
・ Kalu Rathod
・ Kalu Rinpoche
・ Kalu River
・ Kalu Singh Mahara
・ Kalu Uche
・ Kalu Yala
・ Kalu, Bostanabad
・ Kalu, Gorgan
・ Kalu, Hormozgan


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kalu Khani Thalee : ウィキペディア英語版
Kalu Khani Thalee

Kalu-Khani Thalee were traditional glazed earthenware deep dishes or plates used on special occasions to serve guests or members of ''Hashar'' (collective voluntary working force) in the past till last quarter of 20th century in most of the villages of Swabi District. Every house-hold used to keep a few of these decorative glazed dishes for serving the guests on special occasions and celebrations. This special dish or bowl used to be decorated and glazed in different colours. Conventionally, hot chicken curry used to be dished out in this special dish almost enough for 4 to 6 persons for combined or group eating added with another special paste-curry called ''Lawanr.'' The tasty and thick ''Lawanr'' being a viscous mixture was especially cooked for the purpose of thickening the otherwise thin chicken curry from ''Shumle'' and maize flour.

It was customary that tandoori breads were first chopped into small pieces and soaked in the curry for eating by all from one and the same dish jointly. The ultimate cocktail ready for eating used to be a scrumptious mixture of chopped tandoori bread, a bit of spicy ''Lawanr'' both fully soaked in thin spicy chicken curry without chicken pieces. The spicy chicken pieces separately fried would be distributed amongst the guests; one per head in the middle by an elderly person from the host family unit. The elderly person would distribute these spicy chicken pieces after due thought and observing a protocol among the guests according to status and age of each recipient.
The dishes used to come only from Kalu Khan a village in Razzar, a dominant clan of Mandanr sub-tribe of Yousafzai in Swabi district because the potters of that village were famous for its making and the item was named after the village. Glazed pottery was once a great art in the valley of Kashmir who introduced this art in the old Peshawar valley including this area.
==Sources==
"Panj Pir (A small Peep into Village Life!!)", Amir Haider, Pakistan

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kalu Khani Thalee」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.